jump to navigation

ជន​ជាតិ​ភូមា​តម្រង់​ជួរ​ចូល​ហាង​ឃេ​អេហ្វ​ស៊ី​នៅ​រន្កុន ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍ 2 ខែកក្កដា 2015

Posted by សុភ័ក្ត្រ in မြန်မာဘာသာ.
1 comment so far

អតិថិជន​ភូមា​នាំ​គ្នា​ចូល​ទិញ​សាច់​មាន់​បំពង​នៅ​ហាង​ឃេអេហ្វ​ស៊ី​សាខា​ដំបូង​នៅ​ក្រុង​រន្កុន កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​មិថុនា ឆ្នាំ​២០១៥ កន្លង​ទៅ​នេះ (​រូប​៖ Reuters/Soe Zeya Tun​)

កាល​ពី​ចុង​ខែ​មិថុនា (៣០)​ កន្លង​មក​នេះ ប្រជាជន​ភូមា​រាប់​ពាន់​នាក់​បាន​នាំគ្នា​តម្រង់​ជួរ​រង់​ចាំ​ទទួល​ទាន​អាហារ​សាច់​មាន់​បំពង របស់​អាមេរិក​ដ៏​ល្បាញ​ល្បី (ឃេ​អេហ្វ​ស៊ី​) ដែល​បាន​បើក​ដំណើរ​ការ​សាខា​ដំបូង​នៅ​ក្រុង​រន្កុន​របស់​ប្រទេស​នេះ​។ ដោយ​សារ​ជួរ​ដ៏​វែង មាន​អ្នក​ខ្លះ​រង់​រហូត​ដល់​ទៅ​៣​ម៉ោង​ឯណុះ​។

សូម​បញ្ជាក់​ថា ចាប់​តាំង​ពី​ប្រទេស​ភូមា​បើក​ប្រទេស​មក ក្រុមហ៊ុន​ធំ​ៗ​របស់​ពិភព​លោក​បាន​នាំ​គ្នា​ហែ​ចូល​ប្រទេស​នេះ​ជា​ច្រើន​រាប់​ទាំង​ក្រុមហ៊ុន​របស់​អាមេរិក មាន​កូកា​កូឡា និង​ជា​ចុង​ក្រោយ​ក្រុមហ៊ុន​ឃេអេហ្វ​ស៊ី​នេះ​ជា​ដើម​។

សាខា​ឃេអេហ្វ​ស៊ី​នៅ​រន្កុន​មាន​កៅអី​សម្រាប់​អតិថិជន​ចំនួន​២៤០​កន្លែង​។ ចំណែក​ឯ​តម្លៃ​មាន់​ចៀន​២​ដុំ បូក​និង​ដំឡូង​បារាំង មាន​តម្លៃ​៣.៥០០​ក្យាត ឬ​ប្រមាណ១៣.០០០​រៀល​៕




_______________________________________
អាន​ផង​ដែរ​
១. ជន​ជាតិ​វៀតណាម​តម្រង់​ជួរ​ចូល​ហាង ​ម៉ែកដូណាល្ដស៍ សាខា​ដំបូង​នៅ​ព្រៃ​នគរ

ភ្លៀង​ធ្លាក់​ខ្យល់​ខ្លាំង​នៅ​ភ្នំពេញ ថ្ងៃពុធ 1 ខែកក្កដា 2015

Posted by សុភ័ក្ត្រ in វីដេអូ, អំពីស្រុកខ្មែរ.
add a comment

ចូល​មក​ដល់​ថ្ងៃ​ទី​១ ខែ​កក្កដា នេះ​ភ្លាម ស្រាប់​តែ​ព្រះ​ភិរុណ និង​ព្រះ​ពាយ មិន​ដឹង​ជាខឹង​ពី​ណា​ទេ សង្ស័យ​ខឹង​រឿង​ព្រំដែន​ជាមួយ​យួន​ដឹង​! នា​រសៀល​ថ្ងៃ​នេះ បាន​បញ្ចេញ​កំហឹង​យ៉ាង​ខ្លាំង ព្រម​ទាំង​ធ្វើ​ឲ្យ​បាក់​ដើម​ឈើ ខូច​ខាត​សម្ភារ​យ៉ាង​ច្រើន​សមគួរ​។ កុំ​ជោ!

ដើម​ឈើ​រលំ​សង្កត់​រថយន្ត
ដើម​ឈើ​រលំ​សង្កត់​រថយន្ត
ស្លាក​ឃោសនា​រលំ​ទាំង​ផ្ទាំង​ៗ

ការ​ព្យាយាម​លែង​ប្រើ​ «​អក្សរ​ខម​​ខ្មែរ​» ​នៅ​ក្នុង​សង្គម​ថៃ ថ្ងៃអង្គារ 30 ខែមិថុនា 2015

Posted by សុភ័ក្ត្រ in អំពីភាសា, ภาษาไทย.
2 comments

ប្រវត្តិ​សាស្ត្រ​បាន​ស្ដែង​យ៉ាង​ប្រចក្ស​ថា​​​ក្រោយ​រដ្ឋ​សៀម​បាន​កកើត​ឡើង បណ្ដា​អ្នក​ដឹក​នាំ​រដ្ឋ​ថ្មី​នេះ​បាន​ព្យាយាម​ដឹក​នាំ​សង្គម និង​បាន​ខ្ចី ឬ​យក​ទៅ​ប្រើ​ប្រាស់​នូវ​វប្បធម៌​ខ្មែរ​ជា​ច្រើន​ដើម្បី​រៀប​ចំ​សង្គម​របស់​ខ្លួន រាប់​ទាំង​ពី​ភាសា និង​អក្សរ​ផង​ដែរ​។ ជាក់​ស្ដែង​អក្សរ​ថៃ​ដែល​យើង​ឃើញ​ប្រើ​ប្រាស់​នា​ពេល​បច្ចុប្បន្ន​នេះ ដោយ​ឥត​ប្រកែក​បាន​គឺ​ត្រូវ​បាន​រចនា​​ចេញ​ពី​តួ​អក្សរ​ខ្មែរ​បូរាណ​នេះ​ឯង​។ ក្រៅ​ពី​នោះ​អក្សរ​​បូរាណ​ខ្មែរ «​អក្សរ​ខម​» ក៏​ត្រូវ​បាន​យក​ទៅ​ប្រើ​ប្រាស់​យ៉ាង​ច្រើន​ផង​ដែល​នៅ​មុន​ពេល​ជាតិ​នេះ (​ថៃ​បច្ចុប្បន្ន​) មាន​តួ​អក្សរ​របស់​ខ្លួន​ប្រើ​ប្រាស់ ទាំង​ក្នុង​ការ​កត់​ត្រា​សម្ដី​ជន​ជាតិ​ខ្លួន ទាំង​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​សរសេរ​ភាសា​បាលី សាស្ត្រា គម្ពី​ ក្បួន​ខ្នាត​នានា ជា​ច្រើន​…​។ល។ រហូត​មក​ដល់​គ្រា​បច្ចុប្បន្ន​ (​អាន​ប្រកាស​៖ ឥទ្ធិពល​អក្សរ​ខ្មែរ​នៅ​ក្នុង​សង្គម​ថៃ​)​

ទោះ​បី​ជា​យ៉ាង​ណា​ក្ដី ជន​ជាតិ​នេះ​ក៏​បាន​ព្យាយាម​ច្រើន​គ្រា​មក​ដែរ​ក្នុង​ការ​លុប​បំបាត់​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​អក្សរ​ខម​ខ្មែរ​នៅ​ក្នុង​វិស័យ​ព្រះ​ពុទ្ធ​សាសនា​របស់​​ខ្លួន​។ នេះ​គឺ​ដើម​កំណើត​ «​អក្សរ​អរិយកៈ​» (​ថ​. อักษรอริยกะ)​។

ព្រះ​បាទ​សម្ដេច​ព្រះ​ចម​ក្លៅ​ចៅ​យួហួ

«​អរិយកៈ​» គឺ​ជា​រូប​បែប​តួ​អក្សរ​មួយ​ប្រភេទ​ដែល​ប្រឌិត​ឡើង​ដោយ​ព្រះ​មហា​ក្សត្រិយ៍​ថៃ​មួយ​ព្រះ​អង្គ គឺ​ព្រះ​បាទ​សម្ដេច​ព្រះ​ចម​ក្លៅ​ចៅ​យួហួ ខណៈ​ដែល​ព្រះ​អង្គ​ទ្រង់​ព្រះ​ផ្នួស​ជា «​ព្រះ​វជិរញាណ​ថេរៈ​»​។ ហេតុ​ផល​សំខាន់​នៃ​ការ​ប្រឌិត​តួ​អក្សរ​នេះ​ឡើង​ក៏​គឺ​ដើម្បី​លែង​ប្រើ​ប្រាស់​តួ​អក្សរ​ខម​ខ្មែរ​នៅ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ភាសា​បាលី​នៅ​ក្នុង​សង្គម​ថៃ ដែល​ចាក់​ឫស​មក​យ៉ាង​យូរ​លង់​នោះ​ឯង​​។ នេះ​រាប់​ថា​ជា​​ការ​​ធ្វើ​កំណែ​ទម្រង់​មួយ​នៅ​ក្នុង​វិស័យ​ព្រះ​ពុទ្ធ​សាសនា​របស់​ថៃ​ផង​ដែរ​។

មិន​មាន​ការ​បរិច្ឆេទ​ឲ្យ​ពិត​ប្រាកដ​ពី​កំណើត​នៃ​តួ​អក្សរ​«​អរិយកៈ​»​នេះ​ទេ តែ​ទោះ​បី​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ​មាន​ការ​សន្និដ្ឋាន​ថា ព្រះ​អង្គ​បាន​រៀប​ចំ​ធ្វើ​តួ​អក្សរ​នេះ​ឡើង​បន្ទាប់​ពី​ស្ដេច​ប្រថាប់​នៅ​ក្នុង​វត្ត​បវរ​និវេឝ​វិហារ​ នា​ខណៈ​នោះ​មាន​កូន​សិស្ស​ជា​ច្រើន​ដែល​រៀន​ព្រះ​ធម្ម​វិន័យ ហើយ​ព្រះ​អង្គ​ឈ្វេង​យល់​ថា​​គួរ​ប្រឌិត​អក្សរ​នេះ​ឡើង​ជំនួស​ឲ្យ​អក្សរ​ខម​ខ្មែរ​នេះ ដើម្បី​ឲ្យ​ងាយ​ស្រួល​ក្នុង​ការ​រៀន​សូត្រ​។ អក្សរ​ខម​ខ្មែរ​នេះ ពី​ដើម​ឡើយ​នៅ​ក្នុង​សង្គម​ថៃ ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​​អក្សរ​ស័ក្ដិសិទ្ធ​សម្រាប់​កត់​ត្រា​រឿង​រ៉ាវ​ទាក់​ទង​នឹង​ព្រះ​ពុទ្ធ​សាសនា ទាំង​ជា​ភាសា​បាលី ទាំង​ជា​ភាសា​ថៃ​។

អក្សរ​អក្សរ​អរិយកៈ ដែល​អតីត​ព្រះ​មហា​ក្សត្រិយ៍​ថៃ​អង្គ​នេះ​ស្ថាបនា​ឡើង​គឺ​យក​លំនាំ​ទាំង​ស្រុង​ពី​តួ​អក្សរ​ឡាតាំង ដែល​ព្រះ​អង្គ​មាន​ចំណេះ​ដឹង​ទាំង​ភាសា​អង់គ្លេស និង​ឡាតាំង​ស្រាប់​ ដោយ​កែ​ប្រែ​តួ​អក្សរ​ថៃ និង​វិធី​សរសេរ​ផង​ដែរ ដោយ​យក​ស្រៈ​​មក​សរសេរ​រៀង​នៅ​ពី​ក្រោយ​ព្យញ្ជនៈ​ទាំង​អស់ ដែល​ខុស​គ្នា​ស្រឡះ​ពី​តួ​អក្សរ​ខម​ខ្មែរ និង​អក្សរ​ថៃ​ ដែល​រៀង​ស្រៈ ទាំង​ខាង​មុខ ខាង​ក្រោយ ខាង​លើ និង​ខាង​ក្រោម​នោះ​។

ក្រោយ​បង្កើត​តួ​អក្សរ​​នេះ​រួច​ព្រះ​អង្គ​ឲ្យ​ឈ្មោះ​ថា «​អក្សរ​អរិយៈ​» ដើម្បី​សម្ដែង​ឲ្យ​ឃើញ​ថា​ជា​តួ​អក្សរ​របស់​ «​អ្នក​ជា​អារ្យជន​» ដែល​មាន​ន័យ​ថា​ក្រៅ​ពី​ភាព​ងាយ​ស្រួល​ក្នុង​ការ​រៀន​សូត្រ​ជំនួស​តួ​អក្សរ​​ខម​ខ្មែរ​ហើយ ក៏​គឺ​ជា​ការ​សម្រប​ខ្លួន​ឲ្យ​មាន​ភាព​អរិយៈ​តាម​ពួក​បច្ចិម​ប្រទេស​ផង​ដែរ​។

ក៏​ប៉ុន្តែ​ទោះ​បី​ជា​យ៉ាង​នេះ​ក្ដី ការ​ព្យាយាម​ប្រើ​ប្រាស់ «​អក្សរ​អរិយៈ​» នេះ​មិន​ទទួល​បាន​ជោគ​ជ័យ​ទេ​។ ការ​ផ្សព្ធ​ផ្សាយ និង​ប្រើ​ប្រាស់​ក៏​ឃើញ​មាន​តែ​នៅ​ក្នុង​វត្ត​បវរ​និវេឝ​វិហារ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ ហើយ​បច្ចុប្បន្ន​ក៏​ឃើញ​មាន​ចារឹក​តួ​អក្សរ​នេះ​តែ​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ​នៅ​វត្ត​រាជ​ប្រតិឞ្ឋ ឯ​ក្រុង​បាងកក​។

ការ​ប្រើ​ប្រាស់​អក្សរ​អរិយៈ​នេះ​ក៏​សាប​រលាប​ទៅ​នៅ​ពេល​ដែល​ព្រះ​មហា​ក្សត្រិយ៍​ថៃ​អង្គ​នេះ​លា​ចាក​សិក្ខាបទ​និង​បាន​ឡើង​សោយរាជ្យ​សម្បត្តិ​ បូក​រួម​ទាំង​រូប​រាង​តួ​អក្សរ និង​វិធី​​សរសេរ​ខុស​ប្លែក​គ្នា​ច្រើន​នឹង​អក្សរ​ថៃ​នោះ ទើប​មិន​មាន​ការ​និយម​ប្រើ​ប្រាស់ ហើយ​រជ្ជការ​ត​ៗ​មក​របស់​ថៃ បាន​ធ្វើ​ការ​កែ​សម្រួល​យក​តួ​អក្សរ​ថៃ​មក​សរសេរ​ភាសា​បាលី​ផង​នោះ ក៏​ធ្វើ​ឲ្យ​តួ​អក្សរ​អរិយៈ​ត្រូវ​លើក​លែង​ប្រើ​ប្រាស់​នៅ​ទី​បំផុត​៕​៚

រូប​រាង​តួ «​អក្សរ​អរិយៈ​» ផ្នែក​ខាង​លើ​ជា​ស្រៈ ឯ​ខាង​ក្រោម​ជា​ព្យញ្ជនៈ

ត្រា​រាជការ​ថៃ​ដែល​ប្រើ​នៅ​លើ​ក្បាល​លិខិត​នានា​កាល​គ្រា​មុន​គ.ស.​១៩៤០ មាន​ប្រាកដ​តួ​អក្សរ​ខម​ខ្មែរ​នៅ​ពី​ក្រោម​ថា «​ព្រះ​បរម្មរាជ​ឱង្ការ​»

គុម្ពី​ខាង​ព្រះ​ពុទ្ធ​សាសនា​នានា​នៅ​ប្រទេស​ថៃ ដែល​ប្រើ​តួ​អក្សរ​ខម​ខ្មែរ

________________________________________
អាន​ផង​ដែរ​៖
១. ឥទ្ធិពល​អក្សរ​ខ្មែរ​នៅ​ក្នុង​សង្គម​ថៃ

អា​គូ៎ អា​ឃី៎ម អា​ប៉ិ អា​អឹម នរណា​ជា​នរណា​? (​ត​) ថ្ងៃចន្ទ 29 ខែមិថុនា 2015

Posted by សុភ័ក្ត្រ in អំពីស្រុកខ្មែរ, 中文.
1 comment so far

កាល​ពី​ខែ​ឧសភា កន្លង​មក​នេះ ខ្ញុំ​បាន​ដាក់​ប្រកាស​មួយ​ស្ដី​អំពី​ការ​ហៅ​សព្វ​នាម​នៅ​ក្នុង​គ្រួសារ​ដែរ​មាន​ដើម​កំណើត​ចិន (ទាជីវ​) ដោយ​ខ្ញុំ​បាន​រៀប​រាប់​ពី​ការ​ហៅ​ខាង​ឪពុក (​សូម​អាន​ប្រកាស​៖ អា​គូ៎ អា​ឃី៎ម អា​ប៉ិ អា​អឹម នរណា​ជា​នរណា​?)​។ នៅ​ក្នុង​ការ​ហៅ​តាម​របៀប​ចិន​នេះ គេ​បែង​ចែង​តាម​ខាង​ឪពុក និង​ម្ដាយ​។ នៅ​ពេល​គេ​ណែនាំ​គ្នា គេ​ដឹង​តែ​ម្ដង​​ថា ញាតិ​ខាង​ឪពុក ឬ​ញាតិ​ខាង​ម្ដាយ ខុស​ពី​ខ្មែរ​យើង​​ដែល​មិន​ឃើញ​មាន​ការ​បែង​ចែក​ដូច​នេះ​ទេ​។

ជា​បន្ត​ទៅ​ទៀត​នេះ ខ្ញុំ​សូម​រៀប​រាប់​បន្ត​ពី​ការ​ហៅ​ខាង​ម្ដាយ និង​ការ​ហៅ​សម្រាប់​ខ្លួន​ឯង​វិញ​ម្ដង​។ ប្រសិន​បើ​មាន​ការ​ខុស​ឆ្គង​សូម​ជួយ​ប្រាប់​ផង​​។

ខ. ខាង​ម្ដាយ

  • ឪពុក​របស់​ម្ដាយ​ (​តា​) ហៅ​ថា «​កុង​»* ឯ​ម្ដាយ​របស់​ម្ដាយ (​យាយ​) ហៅ​ថា «​ម៉ា​» (នេះ​ដូច​គ្នា​នឹង​ខាង​ឪពុក​ដែរ ​តែ​បើ​ចង់​បែង​ចែក អាច​ហៅ​ថា «​ហ្ងួ​កុង ហ្ងួម៉ា​» តែ​តាម​សង្កេត​ដូច​ជា​មិន​សូវ​ឃើញ​ហៅ​ប៉ុន្មាន​ទេ​)
  • កុង​ម៉ា​របស់​ម្ដាយ (ទួត​) ​ហៅ​ថា «​ឡៅ​កុង ឡៅ​ម៉ា​» (នេះ​ដូច​គ្នា​នឹង​ខាង​ឪពុក​ដែរ​)
  • ឡៅ​កុង​ឡៅ​ម៉ា​របស់​ម្ដាយ (​លួត​) ហៅ​ថា «​ឡៅចូវ​កុង ឡៅចូវ​ម៉ា​» (នេះ​ដូច​គ្នា​នឹង​ខាង​ឪពុក​ដែរ​)
  • បង​ប្រុស និង​ប្អូន​ប្រុស​​របស់​ម្ដាយ (​អ៊ុំ​ និង​ពូ​) ហៅ​ដូច​គ្នា​​ថា «​​ហ្គូ៎​, គូ៎» ប្រពន្ធ​របស់​អា​ហ្គូ៎​គឺ «​ហ្ឃីម​, ឃីម​, គីម​»​។
  • បង​ស្រី និង​ប្អូន​ស្រី​របស់​​ម្ដាយ (​អ៊ុំ និង​មីង​) ហៅ​ដូច​គ្នា​ថា «អ៊ី​» ចំណែក​ឯ​ប្ដី​របស់​អា​អ៊ី​​នោះ គឺ «​ធៀ​» ឬ​អ្នក​ខ្លះ​ហៅ «​អ៊ី​​ធៀ​»
  • ប្រសិន​បើ​បង​ប្អូន​របស់​អា​កុង​អា​ម៉ា ត្រូវ​ហៅ​ពួក​គាត់​ដូច​នឹង​ម្ដាយ​​យើង​ហៅ​ដែរ តែ​ត្រូវ​បន្ថែម​ពាក្យ​ថា «​ឡៅ​» ដូច​ជា​៖ ឡៅ​ហ្គូ៎​, ឡៅ​អ៊ី​, ឡៅ​ហ្ឃីម (​បើ​មាន​ពាក្យ​ឡៅ​នេះ​ហើយ​មិន​បាច់​និយាយ​ «អា​» ពី​មុខ​ទេ​)
  • ប្រសិន​បើ​ម្ដាយ​មាន​បង​ប្អូន​​ច្រើន​នាក់​វិញ​​ ត្រូវ​ហៅ​តាម​លំដាប់​អាយុ ដោយ​បែក​ចែក​ប្រុស​និង​ស្រី​។

គ​. ខ្លួន​ឯង

  • ឪពុក ហៅ​ថា អា​ប៉ា​, អា​ទៀ ឯ​ម្ដាយ​ហៅ​ថា អា​ម៉ា​, អា​ហ្មេះ
  • បង​ប្រុស​ហៅ​ថា អា​ហ៊ា ប្រពន្ធ​អា​ហ៊ា គឺ អា​សោ​, សោ
  • ប្អូន​ប្រុស​ហៅ​ថា អា​ទី​ ប្រពន្ធ​របស់​អា​ទី គឺ អា​សោ​, សោ ឬ​ហៅ​ឈ្មោះ​តែ​ម្ដង
  • បង​ស្រី ហៅ​ថា អា​ជេ ប្ដី​អាជេ គឺ អា​ហ៊ា
  • ប្អូន​ស្រី ហៅ​ថា អា​មួយ ប្ដី​អា​មួយ ហៅ​ឈ្មោះ​តែ​ម្ដង

*​ ជា​ទូទៅ​អាច​បន្ថែម​សព្វនាម «​អា​» នៅ​ខាង​មុខ​បាន​ទាំង​អស់ ដូច​ជា អា​កុង អា​ម៉ា អា​ហ៊ា​… ។ល។

នៅ​ប្រកាស​ក្រោយ​ខ្ញុំ​នឹង​រៀប​រាប់​វិធី​ហៅ​តាម​លំដាប់​អាយុ

________________________________________________
អាន​ផង​ដែរ​៖
១. អា​គូ៎ អា​ឃី៎ម អា​ប៉ិ អា​អឹម នរណា​ជា​នរណា​?

ភូមា​ចេញ​ក្រដាស​ប្រាក់​ថ្មី​១០.០០០​ក្យាត ថ្ងៃអាទិត្យ 28 ខែមិថុនា 2015

Posted by សុភ័ក្ត្រ in မြန်မာဘာသာ.
2 comments

ធនាគារ​កណ្ដាល​​ភូមា បាន​ចេញ​គំរូ​ធនបត្រ​ប្រភេទ​ថ្មី​១០.០០០​ក្យាត (​ប្រមាណ​​៤០.០០០​រៀល) ជា​ធនបត្រ​ខ្ពស់​បំផុត​របស់​ប្រទេស​នេះ​។

ធនបត្រ​គំរូ​ថ្មី​នេះ​ត្រូវ​បាន​បោះ​ពុម្ព​ដោយ​មាន​គុណភាព​ខ្ពស់ ដាក់​ប្រើ​ទន្ទឹម​នឹង​ធនបត្រ​គំរូ​ចាស់ ដែល​មាន​សភាព​ចាស់​ណាស់​ទៅ​ហើយ​នោះ​។ ក្រដាស​ប្រាក់​១០.០០០​ក្យាត​គំរូ​ថ្មី​​ដែល​មាន​រំលេច​ដោយ​កំពែង​ព្រះ​បរម​រាជ​វាំង នៅ​ទីក្រុង​មន្ដលេះ​នោះ នឹង​ចេញ​ឲ្យ​ប្រើ​ប្រាស់​ជា​ផ្លូវ​ការ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៥ ខាង​មុខ​នេះ​។

សូម​បញ្ជាក់​ថា កាល​ពី​ខែ​កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៤ កន្លង​ទៅ​នេះ រដ្ឋាភិបាល​ភូមា​ក៏​បាន​ដាក់​ឲ្យ​ប្រើ​ប្រាស់​ធនបត្រ​៥.០០០​ក្យាត​ផង​ដែរ​៕


ក្រដាស​ប្រាក់​១០.០០០​ក្យាត​គំរូ​ថ្មី ខាង​មុខ និង​ខាង​ខ្នង

______________________________________________________________
អាន​ផង​ដែរ​៖
១. ភូមា​ចេញ​ក្រដាស​ប្រាក់​៥.០០០​ក្យាត រំលេច​រូប​ដំរី​ស
២. ធនបត្រ​ភូមា

អនុស្សាវរីយ៍​មួយ ថ្ងៃសៅរ៍ 27 ខែមិថុនា 2015

Posted by សុភ័ក្ត្រ in អំពីសុភ័ក្ត្រ.
3 comments

រំឭក​ដល់​កាល​ពី​សម័យ​នៅ​រៀន តាំង​ពី​នៅ​បឋម​សិក្សា ឈាន​​មក​ដល់​អនុវិទ្យាល័យ និង​វិទ្យាល័យ​​ក្ដី​ គ្រូ​តែង​តែ​ហៅ​ខ្ញុំ​​ឲ្យ​ឡើង​ទៅ​បង្ហូត​ទង់​ជាតិ​នៅ​ឯ​ដង​ទង់​ជាតិ​រៀង​រាល់​ពេល​គោរព​ទង់​ជាតិ​ម្ដង​ៗ​ទាំង​ពេល​ព្រឹក និង​ពេល​ល្ងាច មិន​ដែល​លួស​ឡើយ​។ មិន​ដឹង​ជា​រម៉េច​ដែរ? ម៉ោ​ពី​ខ្ញុំ​ចង់ហារ​ជាង​គេ​មិន​ដឹង? ហិហិ… ឬ​មោ​ពី​តូច​ជាង​គេ​ហ្នឹង​ឯង​ឈរ​មុខ​គេ​ពេល​តម្រង់​ជួរ​គ្រូ​តែង​តែ​ហៅ​ទៅ ហាហា…។ ចំពោះ​មិត្រ​នារី​ដែល​ត្រូវ​ឡើង​ទៅ​បង្ហូត​ជាមួយ​ខ្ញុំ​នោះ ច្បាស់​ណាស់​១០០​ភាគរយ ត្រូវ​លោក​ៗ​មិត្រ​រួម​ថ្នាក់​បង្អាប់​ជាមួយ​ខ្ញុំ ឡើង​គាត់​អៀន​មិន​ដែល​មើល​មុខ​ខ្ញុំ​ទេ ធ្ងន់​ធ្ងរ​ជាង​នេះ​ទៅ​ទៀត​នេះ​គឺ​គាត់​មិន​និយាយ​រក​ខ្ញុំ​តែ​ម្ដង ហាហា… បើ​និយាយ​ពី​រឿង​ឡើង​បង្ហូត​ទង់​ជាតិ​នោះ យូរ​ៗ​ទៅ​វា​បាន​ក្លាយ​ជា​ការងារ​ប្រចាំ​ថ្ងៃ​របស់​ខ្ញុំ​ទៅ​វិញ។

អូខេ! បក​មោ​និយាយ​ពី​រឿង​កាល​នៅ​បឋម​សិក្សា​វិញ អ្នក​ដែល​មាន​កិត្តិយស​បាន​ឡើង​បង្ហូត​ទង់​កាល​សម័យ​នោះ​មាន​ប្រមាណ​បី​បួន​នាក់​ប៉ុណ្ណោះ​ឯង ក្នុង​នោះ​រួម​មាន​ខ្ញុំ​មួយ​នឹង​គេ​ដែរ។ រាល់​ពេល​បង្ហូត​យើង​ត្រូវ​ច្រៀង​ភ្លេង​ជាតិ​បណ្ដើរ​ផង​ធ្វើ​ម៉េច​ឲ្យ​ចប់​ទាន់​ពេល​បង្ហូត​ដល់​លើ ឬ​ដល់​ក្រោម​វិញ (បង្ហូត​ពេល​ល្ងាច ដាក់​ចុះ)។ គិត​ៗ​ទៅ​ចង់​សើច​ដែរ យើង​មិន​មែន​ម៉ាស៊ីន​ឯ​ណា ពេល​ខ្លះ​បង្ហូត​យឺត​ពេក ដល់​ពេល​អ្នក​ច្រៀង​ជិត​ចប់​ក៏​ខំ​បង្ហូត​លឿន​ឡើង​ៗ តែ​ពេល​ខ្លះ​បង្ហូត​លឿន​ពេក ពេល​គេ​ច្រៀង​ជិត​ចប់ ក៏​បង្ហូត​មួយ​ៗ​មោ​វិញ ហាហា… ពេល​ខ្លះ​កញ្ញា​ដែល​បង្ហូត​ជាមួយ​ខ្ញុំ​នោះ គាត់​ខឹង​ខ្ញុំ​ណាស់។ ម្នាក់​ហ្នឹង​កាច​ណាស់​សូម​ប្រាប់​ទៅ បង្ហូត​ចប់​សឹង​មិន​ទាន់​ទេ ចុះ​ទៅ​ជួរ​វិញ​បាត់​ហើយ ទុក​ឲ្យ​ខ្ញុំ​នៅ​ម្នាក់​​ឯង​បត់​ទង់​ជាតិ និង​ចង​ខ្សែ​ម៉ង់​ៗ​ម្នាក់​ឯង :D

______________________________________________________
អាន​ផង​ដែរ​៖
១. កាល​គ្រា​មួយ៖ ភ្លេង​ជាតិ​​កម្ពុជា

រូប​ចាស់​និទាន​ថ្មី​៖ ចិនភ្នំពេញ ថ្ងៃសុក្រ 26 ខែមិថុនា 2015

Posted by សុភ័ក្ត្រ in អតីតភាព, អំពីស្រុកខ្មែរ.
2 comments

នេះ​ជា​រូប​ភាព​ជន​ជាតិ​ចិន​អាស្រ័យ​នៅ​នគរ​ភ្នំពេញ ក្រោម​ផែន​ដី​នៃ​ព្រះ​រាជា​ខ្មែរ​កាល​ពី​អតីត​កាល​​។ ជន​ជាតិ​ចិន​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ឲ្យ​រស់​នៅ​ដោយ​ឡែក​នៅ​ក្នុង​សង្កាត់​មួយ​ដែល​ឲ្យ​ឈ្មោះ​ថា «​សង្កាត់​ចិន​» ដែល​ស្ថិត​នៅ​ម្ដុំ​ផ្សារ​ចាស់​ និង​ផ្សារ​កណ្ដាល​បច្ចុប្បន្ន​។ ពួក​ជន​ជាតិ​នេះ​ដោយ​ឡែក​ពី​ជន​ជាតិ​អឺរ៉ុប ចូល​ចិត្ត​ប្រកប​របរ​រក​ស៊ី​តាម​ផ្សារ និង​កសិកម្ម​ក៏​ឃើញ​មាន​នៅ​ទូទាំង​ព្រះ​រាជ​អាណាចក្រ​​៕

__________________________________________
មើល​ផង​ដែរ​៖
១. រូប​ចាស់​និទាន​ថ្មី​៖ ចិន​កំពង់​ចាម
២. រូប​ចាស់​និទាន​ថ្មី​៖ ចិន​លក់​ពង​ទា

តាមដាន

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 179 other followers

%d bloggers like this: