jump to navigation

ទុង្សា​ទេវី​ទៅ​ដល់​ហ្លួង​ព្រះ​បាង នគរ​លាវ ថ្ងៃចន្ទ 15 ខែ​មេសា 2019

Posted by សុភ័ក្ត្រ in ພາສາລາວ.
2 comments

ក្បួន​ហែ​ទេព​ធីតា​សង្ក្រាន្ត ព្រះ​នាង​ទុង្សា​ទេវី បុត្រី​ទី​១​នៃ​កបិល​មហា​ព្រហ្ម នៅ​អតីត​រាជធានី អាណាចក្រលានជាង គឺហ្លួងព្រះបាង នាថ្ងៃនេះ (​១៥ មេសា ២០១៩)​។

56981675_2206107209481760_202538292468514816_n57016872_2206102559482225_4817379870612914176_n57070982_2206103079482173_46156609075806208_n57118159_2206106956148452_8221048535370432512_n

____________________________________________________
ប្រកាសប្រហាក់ប្រហែល
១. ទុង្សា​ទេវី មក​ដល់​ក្រុង​កម្ពុជា
២. ទុង្សា​ទេវី​ទៅ​ដល់ស្យាម​ប្រទេស

Advertisements

មហាសង្ក្រាន្តលាវ ចុល្ល​សករាជ ១៣៨១ ថ្ងៃសុក្រ 12 ខែ​មេសា 2019

Posted by សុភ័ក្ត្រ in ພາສາລາວ.
1 comment so far

_____________________________________________
អានផងដែរ៖
១. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ពុទ្ធសករាជ២៥៥០
២. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ពុទ្ធសករាជ ២៥៥១
៣. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ពុទ្ធសករាជ ២៥៥២
៤. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ពុទ្ធសករាជ ២៥៥៣
៥. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ពុទ្ធសករាជ ២៥៥៤
៦. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ពុទ្ធសករាជ ២៥៥៥
៧. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ពុទ្ធសករាជ ២៥៥៦
៨. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ពុទ្ធសករាជ ២៥៥៧
៩. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ពុទ្ធសករាជ ២៥៥៨
១០. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ពុទ្ធសករាជ ២៥៥៩
១១. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ពុទ្ធសករាជ ២៥៦០
១២. មហាសង្ក្រាន្តលាវ ចុល្ល​សករាជ ១៣៨០

លាវ​សម្ដែង​សែន្យានុភាព ៧០​ឆ្នាំ​កង​ទ័ព​នៃ​ប្រជាជន ថ្ងៃចន្ទ 21 ខែមករា 2019

Posted by សុភ័ក្ត្រ in វីដេអូ, ພາສາລາວ.
add a comment

នានាប្រទេស៖ នគរ​ហ្លួង​វៀងចន្ទន៍, ស.ប.ប. លាវ – ម្សិល​មិញ​នេះ (​២០ មករា ២០១៩​) សាធារណ​រដ្ឋ​ប្រជាធិបតេយ្យ​ប្រជាមានិត​លាវ (​ស.ប.ប. លាវ​) បាន​ចាត់​ពិធី​ដ៏​សម្បើម​អស្ចារ្យ​ឆ្លង​ខួប​ឆ្នាំ​ទី​៧០ ថ្ងៃ​បង្កើត​កង​ទ័ព​ប្រជាជន​លាវ ២០​ មករា ១៩៤៩-២០​ មករា ២០១៩​។

ពិធី​ដ៏​មហោឡារិក​នេះ​ត្រូវ​បាន​ចូល​រួម​ពី​ថ្នាក់​ដឹក​នាំ​កំពូល​ៗ​របស់​រដ្ឋ​កុម្មុយនីស្ត​មួយ​នេះ មាន​ជា​អាទិ៍​ សមមិត្ត ប៊ុនញ៉ាំង វរជិត អគ្គ​លេខាធិការ​បក្ស​ប្រជាជន​បដិវត្ត​លាវ និង​ជា​ប្រធាន​រដ្ឋ​លាវ​, សមមិត្ត​ ថងលុន ស៊ីស៊ុលីត នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​លាវ ព្រម​ទាំង​ថ្នាក់​ដឹក​នាំ​បក្ស​-រដ្ឋ​, ពល​ទាហាន ព្រម​ទាំង​ប្រជាជន​លាវ​ជា​ច្រើន​ម៉ឺន​នាក់​។

នៅ​ក្នុង​ពិធី​នេះ ក្រៅ​អំពី​ក្បួន​ព្យុហយាត្រា​កង​ទ័ព​គ្រប់​ប្រភេទ​របស់​ប្រទេស​នេះ​ហើយ បណ្ដា​សព្វាវុធ​ទំនើប​ៗ​ជា​ច្រើន​ទៀត ទាំង​វិស័យ​ជើង​គោក និង​អាកាស​របស់​លាវ ក៏​ត្រូវ​បាន​យក​មក​បង្ហាញ​ផង​ដែរ​​។ ការ​បង្ហាញ​ជា​សាធារណៈ​នូវ​អាវុធ​យុទ្ធោបករណ៍​របស់​លាវ​នា​គ្រា​នេះ បាន​បង្ហាញ​ពី​ការ​រីក​ចម្រើន​ផ្នែក​វិស័យ​ការ​ពារ​ប្រទេស​លាវ ដែល​បាន​បោះ​ជំហាន​ទៅ​មុខ​យ៉ាង​គួរ​ឲ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​នា​រយៈ​ពេល​៧០​ឆ្នាំ​មក​នេះ​៕

ទិដ្ឋភាព​មួយ​ចំនួន​នៃ​ពិធី​ឆ្លង​ខួប​ឆ្នាំ​ទី​៧០ នៃ​កំណើត​កង​ទ័ព​ប្រជាជន​លាវ

Repost: ឯក​សណ្ឋាន​ពេញ​យស​នៃ​មន្ត្រី​លាវ​សម័យ​ព្រះ​រាជ​អាណាចក្រ​លាវ ថ្ងៃចន្ទ 17 ខែធ្នូ 2018

Posted by សុភ័ក្ត្រ in ພາສາລາວ.
add a comment

កាល​ពី​គ្រា​ដែល​នគរ​លាវ នៅ​ប្រកាន់​របប​រាជា​ធិបតេយ្យ​​នៅ​ឡើយ​នោះ ព្រះ​នគរ​យើង​ទាំង​ពីរ​មាន​ភាព​ជិត​ស្និទ្ធ​នឹង​គ្នា​ណាស់ ប្រដូច​បាន​ទៅ​នឹង​នគរ​បង​ប្អូន​ បន្ថែម​ពី​ព្រះ​នគរ​យើង​ទាំង​ពីរ​មាន​អាណា​ព្យាបាល​រួម​គឺ​នគរ​បារាំង​សែស​ផង​។ មន្ត្រី​លាវ រាប់​រហូត​ដល់​ព្រះ​ចៅ​ម្ចាស់​ជីវិត​លាវ (​ព្រះ​មហា​ក្សត្រិយ៍​លាវ​) ផង តែង​តែ​មក​ទស្សន​កិច្ច និង​បំពេញ​ព្រះ​រាជ​ទស្សនកិច្ច​រៀន​សូត្រ និង​បង្កើន​ចំណង​មេត្រី​ភាព​ជា​ដរាប​ឥត​ដាច់​។ ហេតុ​នេះ​ហើយ​យើង​ឃើញ​ពី​របៀប​របប​ការ​គ្រប់​គ្រង នៃ​សម័យ​ព្រះ​រាជ​អាណាចក្រ​លាវ មាន​ភាព​ដូច​គ្នា​យ៉ាង​ច្រើន​រវាង​ព្រះ​នគរ​យើង​ទាំង​ពីរ​។

បើ​និយាយ​អំពី​ប្រដាប់​យស និង​ឯក​សណ្ឋាន​ពេញ​យស​នៃ​មន្ត្រី​លាវ នា​សម័យ​នោះ ក៏​មាន​ភាព​ស្រស់​ស្អាត​ ស័ក្ដិសម​មិន​ចាញ់​ឯក​សណ្ឋាន​ពេញ​យស​នៃ​មន្ត្រី​ខ្មែរ​ប៉ុន្មាន​ដែរ​។

ឯក​សណ្ឋាន​ពេញ​យស​នៃ​មន្ត្រី​លាវ​សម្រាប់​ពិធី​ផ្លូវ​ការ មាន​ទម្រង់​ជា​សំពត់​ក្បិន​វែង (​លាវ​ចង​ក្បិន​វែង​ចុះ​មក​ក្រោម​ខ្លាំង ខុស​ពី​ខ្មែរ​) ស្រោម​ជើង​ព័ណ៌​ខ្មៅ អាវ​ធំ​ក​ត្រង់​ព័ណ៌​ស​អម​ដោយ​ឡេវ​មាស​ខំនួន​៩​​គ្រាប់​ (​ខ្មែរ​៧​គ្រាប់​)​។ ចំណែក​នៅ​នឹង​អាវ​វិញ មាន​សភាព​ដូច​ខ្មែរ​ដែរ ដោយ​មាន​ស័ក្ដិ​សម្គាល់​នៅ​នឹង​ក​អាវ ស្មា​អាវ និង​ក​ដៃ​អាវ ព្រម​ទាំង​មាន​ព្យួរ (​ប្រសិន​មាន​) ​គ្រឿង​រាជ​ឥស្សរិយយស​ទៅ​តាម​ឋានៈ​ដែល​ទទួល​បាន​ការ​ព្រះ​រាជ​ទាន​ពី​ព្រះ​ចៅ​​មហា​ជីវិត​លាវ​ផង​។

ក្រោយ​ពេល​ព្រះ​នគរ​លាវ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​របប​គ្រប់​គ្រង កាល​ពី​ឆ្នាំ​១៩៧៥ ដោយ​រំលាយ​ស្ថាប័ន​រាជានិយម​មក ឯក​សណ្ឋាន​នេះ​ត្រូវ​បាន​បោះ​បង់​ចោល​ហើយ​។ សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ មិន​មាន​ប្រើ​ទៀត​ឡើយ​៕

កាល​គ្រា​នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី​លាវ ព្រះ​អង្គ​ម្ចាស់​សុវណ្ណភូម៉ា (​ឆ្វេង​) ទ្រង់​យាង​ចូល​គាល់​សម្ដេច​ព្រះ​មហា​ក្សត្រិយានៅ​នា​ព្រះ​បរម​រាជ​វាំង​ចតុម្មុខ​មង្គល ដោយ​គ្រង​ឯក​សណ្ឋាន​ពេញ​យស​នៃ​ព្រះ​រាជអាណាចក្រ​លាវ
មន្ត្រី​លាវ​គ្រង​សំលៀក​បំពាក់​ពេញ​យស ចូល​រួម​ពិធី​ផ្លូវ​ការ​មួយ​នា​វត្ត​ស៊ីសាកែត ក្រុង​វៀងចន្ទន៍ កាល​ពី​សម័យ​ព្រះ​រាជ​អាណាចក្រ​លាវ
ព្រះ​អង្គ​ម្ចាស់​សុវណ្ណភូម៉ា អតីត​នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី គ្រង​ឯក​សណ្ឋាន​ពេញ​យស​នៃ​មន្ត្រី​លាវ កាល​សម័យ​ព្រះ​រាជ​អាណាចក្រ​លាវ

__________________________________________
អាន​ផង​ដែរ​៖
១. ឯក​សណ្ឋាន​ពេញ​យស​នៃ​មន្ត្រី​ខ្មែរ​សម័យ​សង្គម​រាស្ត្រ​និយម
២. វត្តមាន​ម្ចាស់​ជីវិត​លាវ ក្នុង​​ព្រះ​រាជ​ពិធី​បរម​រាជា​ភិសេក​ហ្លួង​មុនីវង្ស
៣. អំពី​ព្រះ​រាជ​អាណាចក្រ​លាវ

 

សាលា​រៀន ថ្ងៃអង្គារ 6 ខែវិច្ឆិកា 2018

Posted by សុភ័ក្ត្រ in ພາສາລາວ.
add a comment

មេ​រៀន​ទី​៧
សាលា​រៀន

ក្នុង​សាលា​រៀន មាន​គុណ​ច្រើន​យ៉ាង
គ្រូ​អ្នក​សាង បង្រៀន​ឲ្យ​យើង​ល្អ
បង្រៀន​វិធី អក្សរ និង​លេខ
រាប់​ជា​ឯក ចំណេះ​​គ្រប់​មុខ
ខ្ញុំ​ឧស្សាហ៍ ទៅ​រៀន​មិន​ដែល​ខាន
អ្នក​ណា​ប្រមាថ មិន​រៀន​អក្សរ
អ្នក​នោះ​គឺ ស្មើ​នឹង​មនុស្ស​ខ្វាក់
ភ្នែក​មិន​ឃើញ កន្លែង​ដែល​ត្រូវ​ទៅ​។

* អត្ថបទ​នេះ​បក​ប្រែ និង​ស្រង់​ចេញ​ពី​សៀវភៅ​រៀន​អាន​ថ្នាក់​បឋម​សិក្សា​មួយ​របស់​ប្រទេស​លាវ

«​លាវ​» វង្វេង ថ្ងៃសុក្រ 10 ខែសីហា 2018

Posted by សុភ័ក្ត្រ in ប្រវត្តិសាស្ត្រ, អំពីស្រុកខ្មែរ, ภาษาไทย, ພາສາລາວ.
3 comments

លាវ​វង្វង ឬ​នៅ​ក្នុង​​ភាសា​លាវ​និយាយ​ថា ລາວຫຼົງ [លាវហ្លង អាន​ថា​៖ ឡាវ ហ្លុង] គឺ​ជា​ឈ្មោះ​សៀវភៅ​មួយ​ក្បាល​ជា​ភាសា​លាវ ដែល​បក​ប្រែ និង​រៀប​រៀង​ដោយ​លោក​សៀងដាវ (​កកន៖ ទំនង​ឈ្មោះ​ប៉ាកកា​) បោះ​ពុម្ព​នា​ក្រុង​វៀង​ចន្ទន៍ ឆ្នាំ​២០០៨​។

លាវ​វង្វង ឬ​ ລາວຫຼົງ នេះ​ត្រូវ​បាន​បក​ស្រាយ​ខុស​ៗ​គ្នា​រវាង​អ្នក​សិក្សា​ជាតិ​លាវ និង​ថៃ ដោយ​មួយ​សំដៅ​លើ​ពពួក​ក្រុម​លាវ ដែល​ត្រូវ​រសាត់​អណ្ដែត នៅ​ស្រុក​ថៃ ដោយ​មូល​ហេតុ​សង្គ្រាម និង​មួយ​សំដៅ​ដល់​ពពួក​ក្រុម​លាវ ដែល​​មាន​វត្ត​មាន​នៅ​ភាគ​ឦសាន​របស់​កម្ពុជា (​បច្ចុប្បន្ន​) ទៅ​វិញ​។

ប្រសិន​បើ​មាន​ពេល ខ្ញុំ​នឹង​ធ្វើ​ការ​បក​ប្រែ​ពី​អត្ថបទ​នៃ​ការ​បក​ស្រាយ​រវាង​មតិ​ទាំង​ពីរ​នេះ ចុះ​ទី​នេះ​គ្រាន់​ទុក​ជា​ពុទ្ធិ​បន្ថែម​។

គម្រប​សៀវភៅ លាវ​វង្វង ឬ​ ລາວຫຼົງ

_______________________________________________________
អាន​ផង​ដែរ
១. ស្ដាប់​លាវ​និយាយ​ពី​កំណើត​ភ្នំពេញ និង​ស្ទឹងត្រែង
២. ព្រះ​គ្រូ​យ៉ត​កែវ ភូមសៈមេក ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ​ដល់​ប្រទេស​ខ្មែរ
៣. ត​ចប់

Repost: អំពី​ពាក្យ​ថា «​ហ្លួង​» ថ្ងៃពុធ 1 ខែសីហា 2018

Posted by សុភ័ក្ត្រ in អំពី​ភាសា, ภาษาไทย, ພາສາລາວ.
add a comment

ពាក្យ​ថា «​ហ្លួង​» ដែល​សរសេរ​ ហ ជើង ល ស្រៈ ួ និង ង បែប​នេះ​គឺ​ជា​ពាក្យ​​ដែល​មាន​ប្រភព​មក​ពី​ភាសា​សៀម និង​លាវ ហេតុ​ដូច​នេះ​ហើយ​ទើប​បាន​ជា​យើង​មិន​សរសេរ «​លួង​» បែប​នេះ​ទេ​។ ភាសា​សៀម​សរសេរ​ជា «​หลวง» ជា​អក្សរ​រាយ ឯ​លាវ​សរសេរ​ជា «​ຫລວງ​» ជា​អក្សរ​រាយ ឬ «ຫຼວງ​» ជា​អក្សរ​តម្រួត​។

នៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម​ខ្មែរ​លោក​បាន​ផ្ដល់​និយម​ន័យ​នៃ​ពាក្យ​នេះ​ថា​៖

ហ្លួង ស. ល. ( ន. ) (ហ្ល្វង អ. ថ. ហ្លួ៎ង) ព្រះ​រាជា (ព្រះ​ករុណា​ជា​ម្ចាស់​ជីវិត) : ហ្លួង​ស្តេច​ចេញ​ប្រទាន​រង្វាន់​ដល់​ពួក​សិស្ស​សាលា… (ពាក្យ​ធម្មតា) ។ ប្រើ​ជា​ពាក្យ​ផ្តើម​ហៅ​សម្តេច​ព្រះ​អគ្គ​មហេសី​ឬ​សម្តេច​ព្រះ​មហា​ឧបរាជ​ផង​ក៏​បាន : ហ្លួង​ស្រ្តី, ហ្លួង​ឧបរាជ ។ ឋានន្តរ​ស័ក្តិ​ឬ​បណ្ដា​ស័ក្តិ​មន្រ្តី​ថ្នាក់​តូច​ជាង​ទី​ព្រះ ធំ​ជាង​ទី​ឃុន : ហ្លួង​សេនានុរក្ស។

ដោយ​ឡែក​នៅ​នគរ​ថៃ​ដែល​ជា​ប្រភព​នៃ​ពាក្យ​នេះ​វិញ ក៏​មាន​ន័យ​ដូច​អ្វី​ដែល​ខ្មែរ​យើង​យក​មក​ប្រើ​ដែរ​​។ ប្រជាជន​ថៃ​ហៅ​ព្រះ​មហាក្សត្រិយ៍​ខ្លួន​ដោយ​ឥត​ចេញ​ព្រះ​នាម​ថា នៃហ្លួង (ថ. ในหลวง) អាន​ថា ណៃហ្លួង​ ឬ​ ផ​ហ្លួង (ថ. พ่อหลวง)​។

នៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម​ច្បាប់​រាជ​បណ្ឌិត្យ​ស្ថាន​របស់​ថៃ ច្បាប់​ព.ស.​២៥៥៤ បាន​ឲ្យ​និយម​ន័យ​ពាក្យ​នេះ​ សម្រាយ​រហូត​ដល់​មាន​ន័យ​ថា អ្វី​ៗ​ទាំង​អស់​ដែល​ជា​ទី​របស់​ព្រះ​មហា​ក្សត្រិយ៍​, ដែល​ធំ​, ដែល​ជា​របស់​សាធារណៈ​, បណ្ដា​ស័ក្ដិ​ខ្ញុំ​រាជការ និង​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ព្រះ​ភិក្ខុ​សង្ឃ​ក្នុង​ន័យ​គោរព​ផង​​ ដោយ​មាន​តួយ៉ាង​​​ជា​ពាក្យ​ហៅ​ វាំង​ហ្លួង (​វាំង​ស្ដេច​)​, ភ្នំ​ហ្លួង (​ភ្នំ​ធំ)​, ផ្លូវ​ហ្លួង​ (​ផ្លូវ​ធំ​ ថៃ​ប្រើ​សំដៅ​ផ្លូវ​ជាតិ​)​, ហ្លួង​វិចិត្រ​វាទការ​, ហ្លួង​បង (​ប្រើ​ហៅ​សម្រាប់​ព្រះ​សង្ឃ​)​…. ជា​ដើម​។ល។

ខ្មែរ​យើង​ប្រើ​ជា​ «​ហ្លួង​» នេះ​រត់​មាត់ ដោយ​អំណាច​នៃ​ការ​ឆ្លង​វប្បធម៌​ក្នុង​នាម​ជា​ប្រទេស​ជាតិ​ខាង និង​ដោយ​អំណាច​នៃ​បារមី​សៀម ដែល​ធ្លាប់​មាន​ឥទ្ធិពល​លើ​ខ្មែរ​ពី​អតីត​កាល​។ ដូច​តួ​យ៉ាង​យើង​ហៅ​ព្រះ​នាម​អតីត​ព្រះ​មហា​ក្សត្រិយ៍​យើង ជា ហ្លួង​​នរោត្ដម​, ហ្លួង​រាជានុកោដ្ឋ​… និង​បច្ចុប្បន្ន​សម្ដេច​ព្រះ​មហាក្សត្រីយ៍​ព្រះ​អង្គ​ហៅ​ព្រះ​មហាក្សត្រិយ៍​ដែល​ជា ព្រះ​រាជ​បុត្រ​ថា ហ្លួង​កូន​,និង​​ហ្លួង​ម៉ែ​ … ជា​ដើម​។ល។ ក្រៅ​ពី​នោះ យើង​នៅ​មាន​ប្រើ​ពាក្យ​នេះ​ដូច​ជា ដំណាក់​ហ្លួង​, ល្ខោន​ហ្លួង​, កំពង់​ហ្លួង​, ព្រែក​ហ្លួង​, អណ្ដើក​ហ្លួង​​…​។ល។ គឺ​ឃើញ​ថា​មិន​ខុស​ឆ្គង​អ្វី​ឡើយ​ ប្រទេស​ដែល​នៅ​ក្បែរ​គ្នា​តែង​តែ​ខ្ចី​ពាក្យ​គ្នា​ប្រើ​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក​ដោយ​ចៀស​​មិន​ផុត​។

ក្រៅ​អំពី​ពាក្យ «​ហ្លួង​» នេះ​ខ្មែរ​យើង​ក៏​នៅ​ប្រើ​ពាក្យ​សៀម​មួយ​ចំនួន​ទៀត​ផង​ដែរ​​។ យើង​កុំ​គួរ​ណា​ឡើយ​ទៅ​ប្រកាន់​ថា​នេះ​ពាក្យ​សៀម នោះ​ពាក្យ​សៀម​ ដ្បិត​ពាក្យ​ដែល​ខ្មែរ​យើង ប្រើ​ប្រាស់​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ​ចាប់​ពី​ពាក្យ​សាមញ្ញ​ទៅ​រហូត​ដល់​ពាក្យ​ប្រើ​ប្រាស់​ក្នុង​ភាសា​រាជការ មួយ​ចំនួន​ធំ​រាប់​មិន​អស់​សុទ្ធ​តែ​ជា​ពាក្យ​ដែល​មាន​ប្រភព​ពី​ភាសា​បរទេស​ទាំង​អស់​។ ការ​ខ្ចី​ពាក្យ​ប្រើ​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក​ធ្វើ​ឲ្យ​ភាសា​ខ្មែរ​យើង​សម្បូរ​បែប​ និង​មាន​សោភ័ណ​ទៅ​វិញ​ទេ​៕

_______________________________________________________________
អាន​ផង​ដែរ​៖
១. ប្រវត្តិ​ពាក្យ «ពញា»

%d bloggers like this: